Editörün SeçimiK-Wiki

Oppa Ne demek?

Korece Kelime OPPA’nın Tam Anlamı

Bu yazıda, Kore dilinde belki de en önemlilerinden biri olabilecek bir kelimenin her köşesine dalacağız: Oppa. Bu doğru, “Oppan Gangnam Style” şöhretinin kötü şöhretli Oppa’sı.

Bu, aşırıya kaçmayı sevdiğiniz k-dizilerde çok sık duyduğunuz Oppa kelimesidir.

Bu, Kore toplumunun temelinin bir tuğlasını oluşturan kelime Oppadır.

Özellikle Korece bilmeyen biri olarak bu kelime çok fazla ağırlık taşıyor. Sohbetinizi yükseltmenin, bir durumu aydınlatmanın ve popüler kültürü netleştirmenin yolları var.

Ancak aynı zamanda, hakaret veya rencide edebilecek bir avuç tuzak sunarak tehlike anlamına da gelebilir. Bunun size olmayacağından emin olmak için elimizden geldiğince derinlemesine araştıracağımızdan emin olacağız!

İlk olarak, oppa kelimesinin kuş bakışı görünümü:

Oppa Ne Anlama Geliyor?

Oppa, kadınlar tarafından yaşlı erkeklere atıfta bulunmak için kullanılır. Kelimenin tam anlamıyla “(kadının) ağabeyi” anlamına gelir. Günümüzde, bir kadının daha yaşlı (çok yaşlı olmayan) bir erkek arkadaşını veya romantik bir ilgiyi de gösterebilir.

Bazı Tarihsel Ve Sosyal Bağlamlar

Oppa’nın anlamını ve kullanımını düşünürken akılda tutulması gereken bir şey, hiyerarşilerin Kore’de son derece önemli olduğudur. Görüyorsunuz, Kore, Çin Konfüçyüsçülüğünden büyük ölçüde etkilendi.

Aslında, Korelilerin, atalarından, Çinlilerin kendisinden bile daha Konfüçyüsçü olduğu yaygın bir şekilde düşünüldüğü fikrine o kadar hayran kaldılar ki.

Bu Konfüçyüs zihniyetiyle, yaş veya görev gibi sabit özellikler tarafından ortaya konan insanlar arasındaki ilişkilere yönelik yoğun bir anlayış ve saygı gelir. Bu, kimin daha yüksek ve daha düşük statüde olduğunun anlaşılmasını sağlar. Kore dili de bu farklılıkları yansıtmak için sürekli bir çaba içindedir.

Dikkat edilmesi gereken en önemli şey, statüde kimin sizden daha yüksek olduğudur. Eğer büyük köpekseniz, daha fazlasını elde edebilirsiniz, bu yüzden sizden daha düşük statüde olanlar için endişelenmek o kadar önemli değil.

Şimdi, kim daha yüksek statüde? Oldukça açıklayıcı: Sizden daha büyük biri, aynı yaştaki bir yabancı, patronunuz, müşteriniz, profesörünüz, askeri rütbeniz vb.

Daha yüksek statülü biriyle konuştuğunuz durumlarda, asla atıfta bulunmamalısınız. Onları Korece “siz” kelimesiyle ve asla isimlerini kullanmamalısınız. Bunun yerine, onlarla bir saygı ifadesi kullanmak isteyeceksiniz. Oppa, bu potansiyel onur ifadelerinden biridir.

Not: Herhangi bir gramer veya antik ideolojiye karşı bireylere saygı duymak her zaman daha önemlidir. Daha yüksek rütbeli biri, özellikle İngilizce konuşurken veya ana diliniz ne olursa olsun, adını veya herhangi bir şeyi kullanmanızı isterse, liderliğini takip edin.

Bazı insanlar umursamıyor veya herhangi bir nedenle rahatsız edici bulabilir. Ayrıca, yaş farkı ne kadar az olursa, insanların bu terimler için daha az titiz olmaları o kadar az olasıdır. Ve özellikle yaşlıların çoğu gerçekten daha az umursayamazdı. Yani daha fazla umursuyorlar.

Tavsiyem: Havayı okuyun. (Hissedin)

Oppa’nın Kullanımı

Oppa kelimesinin nasıl kullanıldığı biraz zor. Ne zaman söylemen gerektiği konusunda bazı güçlü kısıtlamalar var.

Birinci kural, kelimenin yalnızca kadınlar tarafından konuşulmasıdır (nadiren, genellikle kasıtlı olarak yıkıcı istisnalar dışında).

İkincisi, sadece dişiden önceki yıl veya yıllarda doğan erkeklere söylenir. Burada dikkat edilmesi gereken bir şey, Kore yaşlarının diğer birçok yerden farklı şekilde tasarlanmasıdır.

Doğum yılının kendisi, birinin yaşını bulmanın önemli ve temel bir parçasıdır. Yani, eğer erkek daha yaşlıysa ve kızla aynı yılda doğmuşsa, o zaman ona oppa demezdi.

Neredeyse aynı yaştalarsa, ancak o Aralık 1991’de ve o da Ocak 92’de doğduysa, o zaman ona oppa diyebilir.

Tabii ki, pratikte bu etiketler bazen bırakılır veya geleneksel olmayan başka şekillerde kullanılır. Ancak bu yaş/yıl farklılıkları, söylenebilecekleri kültüre göre ayırt eder.

“Peki, aynı yılda doğmuşlarsa ona ne derdi?!” sorduğunu duyuyorum. Sabır. Ben oraya geleyim! Ama önce, daha fazla ayrıntı.

Oppa kullanımının kapsamının sınırlı olduğunu da belirtmek önemlidir. Yaş farkı on yıldan fazla olmamalıdır. On yaşından büyükse, oppayı atmalısın.

Ve, kendisi ve kadın arasındaki farktan bağımsız olarak otuz yaşından büyükse – evet, tahmin ettiniz! Farklı bir kelime kullanmak zorunda kalacaksın. Oppa genç bir adamın oyunudur.

Son olarak, oppa oldukça kişisel bir terimdir. Biraz rahat ya da arkadaş canlısı. İş yazışmalarında ya da senatörünle konuşurken kullanmazsın.

Ve o kişi hakkında diğer insanlarla konuşurken adının sonuna oppa kelimesini (ve bugün tartışacağımız diğer yüceltmeleri) eklemek isteyeceksiniz.

Oppa İçin Daha Fazla Anlam

Demek ki temel tanım, kelimenin kaynağı “ağabey (kadının)” dır. Eskiden sadece aile içi kullanımla sınırlıydı. Şimdi biraz yayıldı.

Ancak yine de bahsettiğiniz kişinin üstünlüğünü ima eder ve ona bir ağabey gibi saygı duyduğunuzu ima eder.

Bu günlerde, eğer gerçekten yakın arkadaşlarsa, kadınların oppa ile biraz daha büyük erkeklerden bir sevgi terimi olarak bahsettiklerini sık sık duyacaksınız.

Ve eğer adam üzerinde özellikle romantik tasarımları varsa, o oppayı konuşma sırasında bıraktığından emin olacaktır. Doğru tonlamayla oppa, bir kızın bir erkeğe ondan hoşlandığını bildirmesi için gerçekten çapkın bir yol olabilir.

Ve bir kez bir ilişkiye girdikten sonra kız, sevgilisine oppa olarak atıfta bulunmaya devam edecek.

Aslında, oppa, kadınların sevgi hedefleri için kullandığı bir terim olarak o kadar çok kullanılıyor ki, Korece’yi ikinci dil olarak öğrenen insanlar tarafından sıklıkla yanlış anlaşılıyor.

Genellikle oppa’nın “erkek arkadaş” anlamına geldiğini düşünürler ama durum böyle değil. Birinin erkek arkadaşına atıfta bulunmak için kullanılabilir, ancak kendisi “erkek arkadaş” anlamına gelmez.

Mükemmel bir benzetme değil, ama bunu “tatlım” gibi düşünün. Erkek arkadaşının senin “tatlın” olduğunu söyleyebilirsin ama hiçbir şekilde “tatlım” erkek arkadaş anlamına gelmez.

Oyuncu Oppa Kelimesi

Bir adamın başka bir adama oppa dediğini duyabilirsiniz. Bu her zaman sınırları açıkça aşmanın bir yolu olarak söylenir. Ya güldürmek, ya da belki birini kızdırmak için. Ama duyarsanız buna kapılmayın. Hepsi şaka amaçlı ve sizi şaşırtmamalı.

Okula Başlarken

Üniversitedeyseniz, işler biraz farklılaşıyor. Cinsiyet veya yaştan bağımsız olarak, okula ilk kimin başladığına bağlı olarak farklı terimler kullanılır. Daha uzun süredir okulda olan kişi “sunbae” ve daha az zaman geçiren kişi ise “hubae”dir.

Bunlar tıpkı oppa gibi saygı ifadesidir. Tek fark, kullanıldıkları bağlamdır.

Çıtayı Yükseltmek

Eğer gerçekten ilgi görmek istiyorsanız, o zaman sadece tarihi k-dizilerde duyabileceğiniz şekilde kelimeyi biraz çeşitlendirmeye bir göz atalım.

Kendi kardeşinize atıfta bulunacaksanız, orabeoni, başkasının kardeşine atıfta bulunacaksanız orabeonim diyeceksiniz.

Dolayısıyla orabeoni, oppa’nın yüceltici bir biçimidir ve orabeonim daha da yüceltici bir biçimdir.

Bilmek eğlenceli, ama belki onları hemen sohbette kullanmayı düşünmeyin…

Korece Hangul Yazımı ve Telaffuzunda Oppa

Yani Korece hangul ile yazılmıştır ve hangul şimdiye kadar geliştirilmiş en ilginç yazı sistemlerinden biridir. Alfabetik bir hece olan hangul, krallık genelinde okuryazarlık oranlarını iyileştirmenin bir yolu olarak 1433’te Büyük Kral Sejong adlı tek bir kişi tarafından hazırlandı.

Bazı dilbilimciler tarafından günümüzde kullanılan fonolojik olarak en doğru yazı sistemlerinden biri olarak kabul edilir.

Ayrıca son derece mantıklı.

Temel olarak, hangul dörte dört kare şeklinde yazılır ve bileşeni tarafından tamamen doldurulur, sol üstten başlayarak saat yönünde okunur. Sesi biraz değiştirmek için ikiye katlayabileceğiniz veya küçük tik ekleyebileceğiniz 11 bileşen var.

Oppa 오빠 yazılır. Yani, bu ilk karakter iki bileşenden oluşur. İlk olarak, sadece bir yer tutucu olan ㅇ var. Her karakterin ya bir ünsüz ve bir sesli harfe ya da bir sesli harfe ve yer tutucuya ihtiyacı vardır. Ayrıca dörde dört boşluğun tamamını doldurması gerekiyor. Bu nedenle, ㅇ çok yararlı bir sessizlik parçası olur.

Bir sonraki kısım, biraz UH gibi telaffuz edilen ㅡ’den türetilmiştir. Veya daha doğrusu, “look”taki “oo”yu düşünün. Sonra ㅗ gibi biraz çentik yapıştırıyorsunuz ve ses değişiyor. “poe”daki “o” gibi OH olur.

İkinci karakter ㅂ ile başlar, ancak iki katına çıkar. Böylece ㅃ olur. ㅂ, B olarak telaffuz edilir ve , BB (sert B) olarak telaffuz edilir.

İkinci kısım, “serbest”teki “ee” gibi, EE olarak telaffuz ettiğinizㅣile başlar. Ancak, çentik atarsanız, “bar”daki “a” gibi AH elde edersiniz.

“Hey! Obba’yı değil, oppa’yı öğreniyoruz!” Evet, sahip olduğumuz. Bu bariz tutarsızlık, “asimilasyon” denilen bir şeyden kaynaklanmaktadır ve temelde, etrafındaki seslere bağlı olarak bazı şeylerin farklı telaffuz edildiği anlamına gelir. Bu, bazı tutarsız Romanizasyon (Okunuş şekli = Pronouncation) yöntemlerine yol açar.

Temel olarak, ilk karakter 오 “oppa”daki “o” ve ikinci karakter 빠 “ppa”dır.

Oppan Gangnam Style

Şimdi, bu makaleyi araştırırken benim gibi meraklıysanız, “Gangnam Style”ın sözlerinde oppa’nın written yazıldığını fark edeceksiniz. Şimdi, alttaki o küçük dik açı ㄴ da ne? Bu ne anlama geliyor?

“Ben de sadece kızların oppa dediğini söylediğini sanıyordum, peki Psy bunu söyleyerek ne yapıyor!?”

Endişelenme, gözüpek okuyucum, hepsini açıklayacağım.

Öyleyse, tipografiyi gerçekten hızlı bir şekilde netleştirelim. En alttaki bileşen ㄴ’dir ve N sesi çıkarır. Yani şarkı sözleri aslında “oppan Gangnam tarzı”. Ama neden?

Oppan, oppa neun’un kısaltılmış halidir. Neun, “konu işaretçisi” olarak adlandırılan şeydir. Cümlenin ne hakkında konuştuğunu belirlemek için isimlerin sonuna eklenirler.

“Oppadan bahsetmişken Gangnam tarzı!” İşin özü bu. Ama belki bu yeterince açıklığa kavuşturmaz.

Yani, temelde, bu şarkıda, şarkıcı Psy, biraz aptalı oynuyor. Oppa derken kendinden üçüncü tekil şahıs olarak bahsediyor.

Bir aşk ilişkisine, oldukça abartılı bir şekilde, Gangnam tarzına sahip olduğunu beyan ediyor (Gangnam, Seul’de son derece zengin ve modaya uygun bir bölgedir).

“Ya oğlanın Gangnam tarzı var!” Psy böyle diyor.

İlgili Bazı Sözler

Oppa ile ilgili kelimelere hızlı bir genel bakış ile bazı boşlukları dolduralım.

İlk olarak, hyung Korece’de ne anlama geliyor? Bu, oppa’nın doğrudan karşılığıdır. Hyung, bir erkeğin Ağaber dediği şeydir. Ayrıca, genellikle modası geçmiş bazı Romanizasyon biçimlerinde hyeung olarak yazılabileceğini belirtmekte fayda var.

Nuna, bir erkeğin yaşlı bir kız dediği şeydir. (Abla)

Unnie, bir kızın büyük kıza dediği şeydir. (Abla)

Dongsaeng, cinsiyetten bağımsız olarak yaşlı kişinin genç kişiye dediği şeydir. (Küçük Kardeş)

Chingu, başka biriyle aynı yıl doğmuş olsaydın kullanacağın şeydi. (Akran Arkadaş)

Karşılaşacağınız bu kelimelerden bir sürü daha var. Bir kaçını daha aşağıda ele aldım, ancak tüm olası saygıları gözden geçirmek bu makalenin kapsamı dışındadır.

Oldukça geniş ve biraz karmaşık hale geliyor. Ayrıca, bu altı kelime en önemli onursal ihtiyaçlarınızın çoğunu karşılayacaktır.

LGBT Çevrelerinde Cinsiyete Dayalı Övgüler

Bu övgülerin, LGBT çevrelerinde geleneksel kullanımlarının ötesine geçerek eğlenceli, cinsel ve sevecen şekillerde kullanılabileceğini belirtmekte fayda var.

Örneğin, hyung genellikle her iki erkek tarafından da eşcinsel bir ilişkide birbirlerine atıfta bulunmak için kullanılır.

Eşcinsel erkeklerin, İngilizce’de gey erkeklerin şakacı bir şekilde birbirlerine “kız” dediklerine benzer şekilde, şakacı bir şekilde birbirlerine unnie dediklerini de duyabilirsiniz. Ayrıca gey erkekler, özellikle birbirlerinin cinsel kimliğini kabul eden bir grubun parçasıysa, yakın oldukları kadınları unnie olarak adlandırabilirler.

Şimdi Örneklerle Açıklayalım

İlgili Makaleler

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Başa dön tuşu